Zasięg terytorialny dialektu
Ten obszar dialektalny – część południowa tzw. Pogranicza wschodniego młodszego – obejmuje południowo-wschodnią część Kotliny Sandomierskiej, Pogórze Dynowskie i Przemyskie oraz Bieszczady (zob. mapa 1). Najważniejsze miasta regionu to Przemyśl, Sanok i Rzeszów.
Na krańcach dialektu małopolskiego
Gwar tych używa się na południowo-wschodnim krańcu obszaru dialektu małopolskiego, jednak na język regionu silny wpływ wywarły też gwary ukraińskie. Przez wiele stuleci mieszkała tu bowiem zarówno ludność polska, jak i ukraińska. Obszar górski do czasów II wojny światowej zamieszkiwali przeważnie Bojkowie i Łemkowie, czyli ludność pochodzenia rusko-wołoskiego, zajmująca się głównie pasterstwem. Mówili oni gwarami uważanymi za ukraińskie (obecnie w Polsce język łemkowski uznaje się za odrębny język wschodniosłowiański). Dziś mieszkańców pochodzenia ukraińskiego jest niewielu – są skupieni przeważnie na samym wschodzie Przemyskiego.
Cechy wymowy
W gwarach tych nie występuje mazurzenie, np. szyć, cztery, żona, dżdżysty. Natomiast podobnie jak w całej Małopolsce fonetyka międzywyrazowa jest udźwięczniająca, np. możeż_mi pomóc, jezd_na przykład, tag_jag_już. Wspólna z właściwą Małopolską jest też np. labializacja u- i o-, np. łod nas, kłosu, łusypka.
Dawne długie a i o są wymawiane tak jak w polszczyźnie ogólnej, np. mam, wschód, późnij. Brak samogłosek pochylonych a, o jest ważną cechą tych gwar. Natomiast dawne długie e może być podwyższone do y lub i, np. mlyku, tyż, sie ugrzywa, sie udliwa.
Wpływy ukraińskie w zakresie wymowy
Znaczna część cech charakterystycznych dla tych gwar powstała pod wpływem ukraińskim. Najbardziej zauważalny jest tzw. zaśpiew, czyli silny akcent wyrazowy, który powoduje podwyższenie wymowy nieakcentowanych samogłosek e i o w kierunku i/y i u, np. wszyski, przyd wybuchym, ściliłu sie, w kuściele, na pudwórzu.
Zdarza się również rozłożona wymowa samogłosek nosowych przed spółgłoskami szczelinowymi, a także, przy starannej wymowie, na końcu wyrazu, np. monż, wonsy, wolisz fajken czy kawen, proszem paniom.
Charakterystyczna jest też przedniojęzykowo-zębowa wymowa głoski ł, np. na łańcuchu, zostały, płacić, oraz miękka wymowa l nie tylko przed i, np. nalieżał, du L’wowa. Pod wpływem ukraińskim także głoska h bywa wymawiana dźwięcznie, np. handel’, hałojka.
Odmiana wyrazów
Na tym obszarze występują formy analityczne cz. przeszłego z zaimkiem wskazującym na osobę, np. jak my tu byli, żeby ja tam jichała.
Zdarza się tu również zanik zróżnicowania na formy męskoosobowe i niemęskoosobowe, np. rzyźniki.
Słowotwórstwo i słownictwo
Zdrobnienia imion męskich z przyrostkiem -ko, typu Jóźko, Ryśko, Wieśko to także rezultat wpływu ukraińskiego. Gwary tego terenu zapożyczyły wiele wyrazów z języka ukraińskiego, np. bałakać, hunia, korowaj, meszty, paska, poweń.
Spotkamy też zapożyczenia z innych języków, przeniesione za pośrednictwem gwar ukraińskich, np. z węgierskiego batiar, z rumuńskiego jafyry. Charakterystyczne są też zapożyczenia niemieckie, które szerzyły się zarówno na skutek dawnego osadnictwa niemieckiego, jak i późniejszej przynależności tych ziem do zaboru austriackiego, np. bratrura, sztemp, kukać, rajdać.